هناك بعض المسلمات لدى المؤرخين للكتابة ينطلقون منها، و عليها يقومون ببناء تحليلاتهم و استنتاجاتهم، و منها أن اكتشاف الكتابة في تاريخ البشرية، لم ينزل على المجتمعات البشرية وحيا من السماء، و إنما كان نتيجة صيرورة تاريخية طويلة من التحولات، و لخصوا تلك الصيرورة في ثلاث مراحل أساسية:
أ- مرحلة الرموز السحرية أو الكتابة الدينية، حيث الرموز تعبير عن علاقة تربط الانسان بالغيب( الكتابة التصويرية أو التجسيمية)، هذه الرموز و الصور ينحصر استعمالها في فرد واحد أو بضعة أفراد و في أحسن الأحوال أسرة ممتدة أو قبيلة، هذه الرموز (السحرية الدينية) توظف للتواصل مع عالم الغيب و ليست للتواصل بين البشر. و هذا النمط من الرسوم (الكتابة) مورس في الكهوف و المغارات و الجبال، و في مجتمعات بدائية تعيش على التنقل و الترحال بحثا عن الغداء بالقنص و الصيد و الالتقاط، و تعود الى أواخر العصر الحجري الأعلى.
ب – الكتابة التجارية: حيث استعملت رموز في التواصل التجاري، ، و هذه ظهرت في المجتمعات المستقرة، حيث ظهرت الملكية لوسائل الإنتاج و الزراعة و التدجين، ظهر هذا النمط من الكتابة في مجتمعات حققت فائضا في الإنتاج، و قام بصرفه بالتبادل، فظهرت الأسواق بين القبائل، فتأسست المدن، فتوسع نطاق التواصل ليتجاوز القبيلة الوحيدة إلى القبائل المتعددة التي تتواصل في الأسواق و المدن، فاتخذت لنفسها لغة جامعة للتوصل و رموزا مشتركة للتفاهم كتابة. حيث يدل كل رمز أو صورة على الشيء أو السلعة التي يمثلها، فانتقلت رموز الكتابة و صورها من التواصل مع القوى الغيبية إلى رموز و صور للتواصل بين البشر.
ج – الكتابة الأدبية: بعد تحسّن الإنتاج ارتفع الفائض منه، تحسنت المعيشة و ارتفع عدد السكان، فتطورت التجارة و توسّعت الأسواق، ثم ظهرت المدن واتحدت، فأسّست دولة المدينة، ثم دولة المدن المتعددة، و تطورّت الحرف اليدوية، فظهر تقسيم العمل جنسيا( بين الذكور و الإناث) و فئويا( بين التجار و الفلاحين و الحرفيين و الساسة)، كما تمّ تقسيم العمل على مستوى الدولة( الحكام – الجيش – الكتاب – الكهنة ). و مع ظهور الدولة ظهرت الكتابة الأدبية التي يدلّ فيها كل رمز على صوت بشري، فظهرت الحروف، التي هي رموز للأصوات البشرية، فصارت الكتابة وسيلة للتواصل بين مختلف الناس الذي يعرفون رموزها، و صار الإنسان يكتب كل ما يقول، فكتب الرسائل و الأشعار و الحكايات. و في هذه المرحلة “بدأ التاريخ”، فصار المؤرخون يميزون بين فترة “ما قبل التاريخ” و فترة “التاريخ”، لان الكتابة هي التأريخ و التأريخ هو الكتابة.
هذه المراحل لم تعرفها ما يسمى بالكتابة الأمازيغية “أبجدية تيفيناغ”، بل وقفت عند المرحلة الأولى أو الجنينية البدائية(الدينية و السحرية). و أكبر دليل على ذلك أن كل رموز تيفيناغ التاريخية( الفن الصخري) عثر عليها في المغارات و الكهوف بالجبال و الصحراء، و ليس بالمدن، في حين أن كل المجتمعات البشرية القديمة ( السومرية – الفرعونية – الفينيقية – الإغريقية – الرومانية ..) ظهرت فيها الكتابة بالمدن. و ليس الكهوف و المغارات، كما أن كون رموز تيفيناغ المنقوشة في الصخور لم يتم بعد فك شفرتها و قراءاتها، دليل على أنها ليست رموزا للتواصل بين البشر(الكتابة) بقدرما هي رموز الى التواصل بين الأفراد و القوى الغيبة.
و عليه فما يعتقده البعض في رموز ” تيفيناغ” و يعتبرها حروفا للكتابة ليس كذلك، كما بينا أعلاه، و ليس هناك ما يتبثه تاريخيا و لا وجود لما يؤكده أركيولوجيا، فشعوب شمال إفريقيا لم يسبق أن توفرت لها الشروط التاريخية لتطوير التجارة ليؤسسوا المدن و يبنوا الدّول، كي يكتشفوا الكتابة، فالتجارة التي مارسوها مع الطلائع الأولى للفينيقين على السواحل كانت “تجارة صامتة” بالمقايضة، أي أنها تجارة بدائية، والممالك التي أسسها الأمازيغ في المرحلة الانتقالية من الهيمنة القرطاجية إلى السيطرة الرومانية، لم تستطع الخروج من التبعية السياسية و الثقافية و الحضارية القرطاجية و الرومانية، حيث كانت تلك الممالك و حكامها يستعملون إما اللغة و الكتابة القرطاجية البونيقية أو اللغة و الكتابة الرومانية، كما كان الأمر في العهد الإسلامي كذلك عندما أسس أمازيغ صنهاجة و مصمودة و زناتة دول المرابطين و الموحدين و المرينيين، و صاروا يستعملون اللغة و الكتابة العربية في دواليب دولتهم و مدارسهم.
أما أول كتابة عرفتها شعوب شمال إفريقيا فهي الكتابة الفينيقية، و منها اشتق اسم أبجدية “تيفيناغ” و هي في الأصل ” تيفيناق”، و معلوم لسنيا كيف يتحول حرف القاف غينا و الغين قافا في و بين اللغات السامية الحامية، كالقراءة = تيغري، آر إقاز = إيغزا، آر يقّرف = يغرف، إقّور= تَغارتْ، من تيفيناغ الفينيقية، التي انحدرت منها تيفيناغ الطوارق و غيرهم، و التي انتقلت إليها و ظلت محدودة الإنتشار، لطغيان الشفوية على تقاليدهم، و لو كانت رموز تيفيناغ بالفعل كتابة، لتركت لنا تراثا من النصوص أو المدونات من الكتب و الرسائل و الأشعار و الحكايات و الأساطير مكتوبة بلغة أمازيغية و بأبجدية تيفيناغ، و الواقع و التاريخ إلى حد الآن لم يكشفا و لو على كلمة أو جملة أو سطر أو فقرة أو بيت شعري من ذلك.
خلاصة القول، أن القفز على الكثير من معطيات التاريخ، التي لازالت ماثلة في الواقع، لن يفيد لا في تزوير التّاريخ لانّ الواقع يكذّب ذلك، و لن يسعف في تزييف الواقع لأنّ التاريخ يكشف ذلك، فالوضع اللغوي الحالي، بشمال إفريقيا عموما و بالمغرب خصوصا، بتنوعه و تعدده.